|
真是的啊 大小姐犀利{:soso_e179:}
聚焦《辞海》里的》“冑”(帽子)和“胄”(后代)
《辞海》“冑”(帽子)和“胄”(后代)不同,但混淆得一塌糊涂。
冑 (zhòu) 古代战士所戴的帽子,即头盔。
胄(zhòu)指帝王或贵族的后裔。如:贵胄。
《辞海》“带甲”条里有“甲冑”词语。
解放后头版1979年版作“甲胄”——错
1989和1999年版纠正为“甲冑”
2009年版“彩印本”、“缩印本”又走老路,错作“甲胄”
经我们批评后,2010年出的“普及本”又纠正为“甲冑”!
俺太没文化了 一直以为只有一个胄字 这下长见识了{:soso_e183:} |
|